Capo: 1st fret. Create and get +5 IQ. 1 of 18. Download Pdf. 1. Nein, meine Söhne geb' ich nicht! 05 Oct 2020. Reinhard Mey - Nein, meine Söhne geb’ ich nicht C G C Ich denk' ich schreib euch besser schon beizeiten, F C und sag euch heute schon endgültig ab. I think, I'd rather write in time that I resist, And inform you today that I definitively will not queue -, You don't have to go and spread out your list, I love them both, I want to tell you this, More than my life, my eyesight, and moreover, Them carrying weapons is something I want to miss, I taught them to have respect for all that lives, For each creature as the highest value proposeable-, I taught them to have mercy and to forgive, I won't let you spoil them with your hatred and your lie, No goals, no honour, no obligation, and moreover. than let you turn them into your servants. Nein, meine Söhne geb' ich nicht! Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! Reinhard Mey und Freunde - Nein, meine Söhne geb ich nicht - Reupload . ×To add strumming: Make strumming patterns to the song using the editor; Press the “add strumming” button Nein, meine Söhne geb' ich nicht MP3 Song by Reinhard Mey from the German movie Mein Apfelbäumchen. A A. Nein, meine Söhne geb’ ich nicht. Nein, meine Söhne geb' ich nicht! Chords. Download Nein, meine Söhne geb' ich nicht song on Gaana.com and listen Zwischen Zürich Und Zu Haus (Live) Nein, meine Söhne geb' ich nicht song offline. Teilen. G. 3. Um zu sehen, dass ich auch zwei Söhne hab'! 1 of 17. Nein, meine Söhne geb ich nicht (Englisch Übersetzung) Künstler/in: Reinhard Mey Auch performt von: Konstantin Wecker Lied: Nein, meine Söhne geb ich nicht 8 Übersetzungen Übersetzungen: Englisch #1, #2, #3, Französisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Spanisch; Translations of covers: Abonnieren 17 Alle Beteiligten Künstlerinnen und Künstler haben mit ihrem Gesang, ihrer Kunst und ihrem Handwerk aus Idealismus und persönlichem Engagement dieses einmalige Projekt verwirklicht. Strumming. C. 1. Und eher werde ich mit ihnen fliehen, als dass ihr sie zu euren Knechten macht, eher mit ihnen in die Fremde ziehen, in Armut und wie Diebe in der Nacht. Ich schwör's und sag's euch g'rade ins Gesicht: Sie werden es für euren Wahn nicht geben! Nein, meine Söhne geb' ich nicht. Ich denk', ich schreib' euch besser schon beizeiten. I swear and I tell you to your face, moreover: They won't give it for your maddest strife! Guitar Ukulele Piano. Originaltitel: „Nein, meine Söhne geb ich nicht“ von Reinhard Mey (1989)MusikerSimon-Philipp Vogel: Gesang, Text 4. Nein, meine Söhne geb’ ich nicht (Englisch Übersetzung) Künstler/in: Konstantin Wecker; Auch performt von: Reinhard Mey; Lied: Nein, meine Söhne geb’ ich nicht Es wurde um Korrekturlesen gebeten. Nein Meine Soehne Geb Ich Nicht chords by Reinhard Mey. Wir haben nur dies eine kurze Leben. 2. 3. Nein, meine Söhne geb ich nicht (Englisch Übersetzung) Künstler/in: Reinhard Mey; Auch performt von: Konstantin Wecker; Lied: Nein, meine Söhne geb ich nicht 7 Übersetzungen; Übersetzungen: Englisch #1, #2, Französisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Spanisch Englisch Übersetzung Englisch. Ich denk', ich schreib' euch besser schon beizeiten. This is "Nein meine Söhne geb ich nicht .." by Thilo Schneider on Vimeo, the home for high quality videos and the people who love them. Wir haben nur dies eine kurze Leben, Ich schwör‘s und sag‘s euch g‘rade ins Gesicht, Sie werden es für euren Wahn nicht geben, Nein, meine Söhne geb‘ ich nicht! Ich denk', ich schreib' euch besser schon beizeiten, Ihr braucht nicht lange Listen auszubreiten. No, you won't have my sons no more. Nein, meine Söhne geb ich nicht Ich denk‘, ich schreib‘ euch besser schon beizeiten. To suggest a correction to the tab: Correct tab's content with proposed changes Explain why you suggested this correction Ich werd' sie lehr'n, den eig'nen Weg zu gehen, Vor keinem Popanz, keinem Weltgericht, Vor keinem als sich selber g'radzustehen, Nein, meine Söhne geb' ich nicht! Author sir-banana [a] 107. Herunterladen. Is it not my damn fatherly duty, moreover, And that means, too, to protect them from you strangers, I will teach them to follow their own path, as well, To answer to no bogeyman, no worldly court, moreover, Than to let you turn them into slaves who fight -. 0. Assuredly not for you their mother, him and his brother, Born them to the world with labour in pain -, Not for you I guarded over their beds in strain, 'Till we found peace in exhaustion, quite, They will not march in rank and file and be kneeled, Not hang on, not fight till the end like heroes. Ich habe sie die Achtung vor dem Leben Vor jeder Kreatur als höchsten Wert – Ich habe sie Erbarmen und Vergeben Und wo immer es ging, lieben gelehrt! Nein, meine Söhne geb' ich nicht! C F G Ich lieb die beiden, das will ich euch sagen, C F G mehr als mein Leben, als mein Augenlicht. Download Nein, meine Söhne geb' ich nicht song on Gaana.com and listen Mein Apfelbäumchen Nein, meine Söhne geb' ich nicht song offline. Diese Datei erreicht nicht die für einen urheberrechtlichen Schutz nötige Schöpfungshöhe.. Liegt eine einfache Wiedergabe vor, so erreicht sie ebenfalls nicht das „Mindestmaß an persönlicher Leistung“ (vgl.BGH GRUR 90, 669 – Bibelreproduktion), um den Leistungsschutz als Lichtbild genießen zu können.. Übersetzung des Liedes „Nein, meine Söhne geb ich nicht“ (Reinhard Mey) von Deutsch nach Russisch Ich lieb' die beiden, das will ich euch sagen, Nun werdet ihr sie nicht mit Hass verderben, Keine Ziele und keine Ehre, keine Pflicht, Sind's wert, dafür zu töten und zu sterben –, Ganz sicher nicht für euch hat ihre Mutter, Sie unter Schmerzen auf die Welt gebracht –, Nicht für euch und nicht als Kanonenfutter, Nicht für euch hab' ich manche Fiebernacht, Verzweifelt an dem kleinen Bett gestanden, Sie werden nicht in Reih' und Glied marschieren, Nicht durchhalten, nicht kämpfen bis zuletzt. A A. Nein, meine Söhne geb’ ich nicht. Ich habe sie die Achtung vor dem Leben Vor jeder Kreatur als höchsten Wert – Ich habe sie Erbarmen und Vergeben Und wo immer es ging, lieben gelehrt! A A. Difficulty: novice. • Nein, meine Söhne geb’ ich nicht bei MusicBrainz (englisch) and that also means to protect them from you! Ihr braucht nicht lange Listen auszubreiten, Um zu sehen, daß ich auch zwei Söhne hab‘. They won't persevere, won't fight to the end, won't freeze to death on some godforsaken field, while you're sitting in cushiony armchairs, Protecting my children from any and all danger. Please note i changed the English title and one ... Mari Kraymbreri - Пряталась в ванной (Pryatalasʹ v vannoy). German . Ich schwör's und sag's euch grade ins Gesicht: Sie werden es für euren Wahn nicht geben. Deutsch . Nein, meine Söhne geb' Ich nicht MP3 Song by Reinhard Mey from the German movie Alleingang. Nein, meine Söhne geb' ich nicht MP3 Song by Reinhard Mey from the German movie Zwischen Zürich Und Zu Haus (Live). I will teach them to follow their own way, not to stand up straight* for any puppet, any pope, (* or: answer to). Übersetzungen von „Nein, meine Söhne ...“. Versionen : #1 #2. G Am Ihr braucht nicht lange Listen auszubreiten, F G um zu sehen, daß ich auch zwei Söhne hab. Nein, meine Söhne geb' ich nicht. Zu Gunsten des Friedensdorfes entstand 2020 mit mehreren Künstlern eine Neuaufnahme des von 1986 stammenden Liedes Nein, meine Söhne geb’ ich nicht. D. 2. WahrheitFreiheitFriedenLiebe . Und sag' euch heute schon endgültig ab – Ihr braucht nicht lange Listen auszubreiten. Please note i changed the English title and one ... Mari Kraymbreri - Пряталась в ванной (Pryatalasʹ v vannoy). 9,515 views, added to favorites 50 times. Der/Die Ersteller/in der Übersetzung bittet um Korrekturlesen. A A. Versions: #1 #2. ye senators, i wanted to inform you. A A. 3. Meine Coverversion von "Meine Söhne geb ich nicht" von Reinhard Mey. 1 of 27. No, I won't give you my sons. Download Nein, meine Söhne geb' Ich nicht song on Gaana.com and listen Alleingang Nein, meine Söhne geb' Ich nicht song offline. 2. Reinhard Mey - Dieses Lied, unbeschreiblich, schaurig gut!Nie wieder Krieg und doch sind wir wieder "noch" irgendwie mitten drin! Unterstützen. Ich habe sie die Achtung vor dem Leben Vor jeder Kreatur als höchsten Wert – Ich habe sie Erbarmen und Vergeben Und wo immer es ging, lieben gelehrt! Vor keinem als sich selber g'radzustehen! Not die of cold on a goddam lost battlefield, while you lean back in your soft pilllows! Last edit on Feb 13, 2014. more than my life or the light of my eyes, respect for every creature, as the highest value, and, wherever possible, I taught them to love, Not for you I stood vigil feverish nights. No, you won't have my sons no more. Nein, meine Söhne geb’ ich nicht (English translation) Artist: Konstantin Wecker; Also performed by: Reinhard Mey; Song: Nein, meine Söhne geb’ ich nicht Proofreading requested. Nein, meine Söhne geb ich nicht (English translation) Artist: Reinhard Mey; Also performed by: Konstantin Wecker; Song: Nein, meine Söhne geb ich nicht 7 translations; Translations: English #1, #2, French, Italian, Polish, Russian, Spanish English translation English. Ich werde sie den Ungehorsam lehren, Den Widerstand und die Unbeugsamkeit, Gegen jeden Befehl aufzubegehren Und nicht zu buckeln vor der Obrigkeit. Und das heißt auch, sie vor euch zu bewahren! Nein, meine Söhne geb ich nicht (Englisch Übersetzung) Künstler/in: Reinhard Mey; Auch performt von: Konstantin Wecker; Lied: Nein, meine Söhne geb ich nicht 7 Übersetzungen; Übersetzungen: Englisch #1, #2, Französisch, Italienisch, Polnisch, Russisch, Spanisch Englisch Übersetzung Englisch. Und eher werde ich mit ihnen fliehen, Als dass ihr sie zu euren Knechten macht, Eher mit ihnen in die Fremde ziehen, In Armut und wie Diebe in der Nacht. 1. There is no strumming pattern for this song yet. Als dass ihr sie zu euren Knechten macht –. Nein, meine Söhne geb' ich nicht. Und sag‘ euch heute schon endgültig ab. Zu seinen guten Freunden zählte Karl Dall († 2020), dem er 1985 in seinem Lied Ich grüße … die Textzeile „ … und meinen … 107 Aufrufe 1. Reinhard Mey Nein meine Soehne geb ich nichtwieder kein VideoAber das Lied ist toll Ich werd' sie lehr'n, den eig'nen Weg zu gehen.